ВОСКРЕСНОЕ ЧТЕНИЕ

«Поэтика городского пространства Самары» Сергея Малахова. Продолжение

 692

Автор: Редакция

.

,

ДГ продолжает публикацию монографии самарского архитектора и профессора СГАСУ Сергея Малахова «Поэтика городского пространства Самары», написанной в соавторстве с Анной Мишечкиной и Дарьей Романовой.

В книге авторы обращаются к исторически сложившейся среде старой Самары как ценности художественно-изобразительного и художественно-литературного свойства. Первая глава «Поэтики», эссе № 1-7, были опубликованы ранее.


на соборной. дождь усиливается


Эта улица сегодня называется Молодогвардейской. Есть два варианта прочтения названия улицы, и оба выглядят патетично. Первый вариант – Улица Молодой Гвардии, все слова с большой буквы. Молодая Гвардия! Не люблю восклицательные знаки, но придется поставить. Дождь продолжается, и даже усиливается. Необходимо то и дело протирать объектив и монитор фотокамеры. Почему-то в первую очередь возникает образ гвардии, следующей за императором Франции. Источник сообщает нам, что «в отличие от частей Старой гвардии, в которой служили только ветераны, и Средней, набиравшейся из обученных велитов, полки Молодой гвардии формировались из неопытных рекрутов, правда, грамотных и отличавшихся хорошими физическими данными. Соответственно, и боевые качества полков Молодой гвардии были заметно ниже. Однако ощущение принадлежности к элите делало этих молодых людей отважными, они изо всех сил стремились доказать, что достойны славы гвардейцев, и в многочисленных сражениях очень быстро набирались боевого опыта»… Как звучит: гренадеры- тиральеры! Утром в дождь по улице Молодой Гвардии прошли израненные парни, отличившиеся при Фер-Шампенуазе… В этом смысле улица становится трансцендентным коридором параллельной реальности – той, в которой тиральеры и вольтижеры оказываются в утреннем, как будто покинутом городе, куда идти, спрашивает Эжен д’Брюссар, молодой поэт, впрочем, они все молодые, я наблюдаю за всей этой картиной, и это все же не так страшно, как во втором варианте, когда в штольню сбрасывают еще живых героев краснодонского сопротивления, преданных господином Почепцовым. Зачем он это сделал, и что он сказал Гермесу, препроводившего господина в Аид? На самом деле Почепцов покорно бредет вслед за Вергилием и Данте, наблюдает с ужасом дно воронки с вмерзшим в него Люцифером: измена предстает как абсолютное зло, перед предателем – центр мира. Несмотря на охватившие предателя ужас и холод, миг тщеславия настигает его одновременно с первыми признаками надвигающихся мучений. Почепцову как бы представляются очевидные доказательства устройства вселенной, и он в этом смысле изначально был более прав, чем преданные им Тюленин и Кошевой. Получается, что Почепцов страдает за истину. Нижний ад в своей неэвклидовой версии невообразимым образом противостоит улице Молодогвардейской, вытянувшейся в линию, но она пустынна в это раннее дождливое утро и в этом смысле напоминает мрачные руины «последних кругов». Теплый октябрьский дождь не растопит холодную массу Коцита. Не растопит, — подтверждает печальная женщина-маскарон, Беатриче книготорговца Гринберга. В отличие от любимой поэтом дочери флорентийского банкира Фолько Портинари, каменная Беатриче Гринберга и творение Зельмана Клейнермана, все еще смотрит на этот мир удивительно живыми глазами. Внизу какое-то заведение, аптека, двери закрыты, не верится, что для меня или Гринберга приготовлена чашка кофе. А было бы неплохо, если бы вместо контрафактных таблеток в застекленной венской витрине красовались домашние пирожные, изготовленные заботливыми руками Розы Клейнерман, в которую тайно был влюблен книготорговец. Проходите, – сказала бы Роза. – Да, да, извольте, — смутившись, ответил бы Гринберг. Звякнул бы бронзовый колокольчик, оттянутый на струне. Как будто бы дом – это огромный глокеншпиль с простыми колокольчиками, звучащими в уходящем ввысь и вглубь лабиринте в особом «светлозвенящем тембре в piano». Кто исполняет? – спросил бы Гринберг. – Октябрьский дождь, — ответил бы я.

научная информация коринф- 800-700-901 – 0777

молодая гвардия наполеона – гвардия Наполеона состояла из Старой гвардии, Средней и Молодой, самой многочисленной. bitvagigantov.ucoz.ruЁindex/francuzskij_soldat

велиты – ученики-велиты не относились к ветеранам, это были отпрыски знатных и богатых семейств, проходившие обучение на армейских офицеров не в военных училищах, а в полевых (и даже боевых) условиях.

Поэтика городского пространства Самары-68сражение при фер-шампенуазе — встречное сражение 25 марта между кавалерией союзников и отдельными корпусами французов в ходе Наполеоновской кампании 1814 года на территории Франции.

эжен д’брюссар – поэт, тиральер Молодой гвардии Бонапарта, не существовал
в этой реальности.

молодая гвардия в краснодоне — Молодая гвардия. Сб. док-тов и воспоминаний, 3 изд., Донецк, 1972. «Молодая Гвардия», подпольная комсомольская организация, действовавшая в г. Краснодоне Ворошиловградской обл. в годы Великой Отечественной войны 1941-1945, в период временной оккупации немецко-фашистскими войсками Донбасса.

почепцов — 6 октября 1942 года в подпольную организацию был принят Почепцов. Все, что связано с предательством в Краснодоне, до сегодняшнего дня так и остается невыясненным. Неясности добавил писатель Фадеев, от которого Сталин будто бы потребовал не столько точного следования фактам, сколько создания пропагандистского эпоса. Фадеев, как свидетельствует источник (газета «Лiтературна Україна». — 2004 г. — 22 апреля), не посмел противоречить вождю. Одним из возможных доносчиков назывался также некто Фадеев, однофамилец писателя.

вергилий — Публий Вергилий Марон (лат. Publius Vergilius Maro; 15 октября 70 год до н. э., Андес близ Мантуи — 21 сентября 19 год до н. э., Брундизий) — национальный поэт Древнего Рима, автор «Энеиды». Прозван «мантуанским лебедем». ru.wikipedia.orgЁВергилия

данте — Данте Алигьери (итал. Dante Alighieri), полное имя Дуранте дельи Алигьери (26 мая/июнь 1265 — 13 или 14 сентября 1321) — итальянский поэт, один из основоположников литературного итальянского языка. ru.wikipedia.orgЁ

тюленин и кошевой – члены подпольной организации в Краснодоне.Поэтика городского пространства Самары-69

колокольчики (итал. — campanell, фр. — jeu de timbres, нем. — Glockenspiel), иногда их на немецкий манер называют глокеншпилями — ударный музыкальный инструмент с определенной высотой звучания. Колокольчики существуют в двух разновидностях: простые и клавишные. Правда, они крепятся не на струнах.

коцит – ледяное озеро в Аду.

люцифер (лат. Lucifer — «светоносный», греч. φωσφορος — «Светоносец», рус. Денница) херувим. Также, Люцифер — одно из имён Дьявола в позднем христианстве. У Отцов Церкви Люцифер, «сын зари» (ср. книгу пророка Ис.14:12)… ru.wikipedia.orgЁЛюцифер.

беатриче (Beatrice; 1266/1267, апрель — 9 июня 1290), предположительно Беатриче Портинари, уменьш. Биче (итал. Beatrice Portinari, Bice di Folco Portinari) — «муза» и тайная возлюбленная итальянского поэта Данте Алигьери.

клейнерман – автор проекта доходного дома Гринберга, работал в должности младшего инженера с 1892 по 1917 гг. После революции Клейнерман продолжал заниматься строительством. С 1930-х гг. информация о самарском зодчем отсутствует. Какова была дальнейшая судьба Клейнермана, до сих пор остается загадкой.

гринберг – заказчик и владелец доходного дома на улице Молодогвардейской (Соборной),98

роза клейнерман – супруга архитектора, автора дома Гринберга, модель для маскарона, вряд ли существовала в этой реальности.


дерево и двор


Здесь все просто. Я выбираю то пространство, в котором люди не уничтожают деревья. Сначала закрываю Корти, потом открываю зонт. Улица по-прежнему выглядит пустынной. Сегодня утро свободы. Вот передо мною тоннель. Преддверие возможной истории. Нет никаких ворот, поворачиваем и движемся внутрь двора. Без всякой цели. Дерево отступает от середины прохода, а затем прочерчивает выразительную диагональ. Господа, присмотритесь к этой ситуации повнимательнее: ведь если бы не было этого клена, то и не было бы двора. Не то чтобы его не существовало или не случилось как интервала между домами, его бы не было как живого существа, вступающего в родственные отношения с обитателями. То есть – с Иваном Дмитриевичем Санаевым, директором комиссионного магазина; Лидией Евгеньевной Семашко, медсестрой; Петей Стаховым, безработным; Леной Свиридовой, учащейся полиграфического техникума, подружкой Пети; уборщицей Вероникой Изольдовной и ее сыном Георгием, парализованным после командировки в «горячую точку». А также с кошкой Мусей. У этого клена тоже есть имя, – поделился Гринберг, – его в 75-м нарекли Джеральдом. Когда срубается дерево, – присоединился к разговору Зельман Вениаминович Клейнерман, – то уничтожается душа. Люди не задумываются об этом. Это дерево Санаев хотел спилить, потому что его «вольво» чуть-чуть нужно при развороте сдавать назад. Но ему Стахов тогда объяснил, что если Джеральд умрет, то весь санаевский бизнес пойдет на дно. Может, конечно, не сразу, но неизбежно. Всякое бывает, – согласился книготорговец. В этом дворе, где Петя Стахов недавно спас Джеральда, отсутствует лабиринт. Настоящие дворы-лабиринты устроены по синусоиде, принуждая удваивать путь. Но здесь мы просто поворачиваем назад. Театр с деревом обуславливает успех перспективы. Справа от обратного входа в тоннель в загорается свет в окне. Женщина, хлопочущая у плиты, — Лиза Жано, хранитель тоннеля, мастер французской кухни, встает как обычно в шесть, ее окно всегда загорается первым, даже в субботу, мне хочется что-то произнести сквозь стекло, сегодня ты получишь письмо, сказал я, и только, такие вкусные получатся пирожки, маленькие пирожки, нежнейшее тесто, я знаю, как будто бы отвечает Жано, но это не ее родной дом, и тот дом, что в квартале 24, — тоже чужой, потому что она приехала из другой страны, иногда французы приезжают в Россию, мы все удивляемся, а они все равно приезжают: здесь больше свободы, — считают некоторые из них, я даже слышал одно интервью в этом духе.

научная информация fdr-desario -157

тоннель (фр. tonnelle от фр. tonneau — «бочка»; вар.: туннель, равноправные орфографические варианты) — горизонтальное или наклонное подземное сооружение, одно из измерений которого (длина)… ru.wikipedia.orgЁwiki/

преддверие — место перед дверью, перед входом куда-л. Тёмное, увитое виноградом п. П. храма. П. ниши. П. пещеры. // 2. Анат.Начало входной части отверстия, канала. Преддверие влагалища (лат. vestibulum vaginae) . //Время, непосредственно предшествующее какому-л. событию, начальный период чего-л. П. праздника. П. весны. // Перед каким-л. событием, явлением и т.п. В преддверии старости, смерти….ru.wikipedia.orgЁ

дерево — (лат. rbor) — жизненная форма деревянистых растений с единственной, отчётливо выраженной, многолетней, в разной степени одревесневшей, сохраняющейся в течение всей жизни, разветвлённой или неветвящейся главной осью — стволом. ru.wikipedia.orgЁ .Сюда же готск. triu, англ. tree «дерево», хеттск. taru — то же (данные словаря М. Фасмера); ru.wiktionary.orgЁwiki; Символизирует полную проявленность; синтез неба, земли и воды; динамичную жизнь как противопоставление статичности камня; одновременно axis и imago mundi; срединное древо, соединяющее три мира, делающее возможным сообщение между ними и дающее доступ к солнечным силам; омфал и центр мира. .. Дерево, подобно роще, горе, камню и водам, может символизировать космос во всей полноте его связей. Древо Жизни и Древо Познания растут в раю. Первое растет в его центре и означает восстановление, возвращение к изначальному совершенству. Это космическая ось, символизирующая единство за пределами добра и зла. Второе дерево, очевидно, двойственно, ибо на нем растут плоды добра и зла.. . (Словарь символов).


юрист и вернер


Если вы собрались в Самару (Кюрбо), чтобы изучить детали самарской архитектуры, нужно в осенний дождь выйти на улицу Соборную в любое мгновение времени: сегодня или позавчера, — не имеет большого значения. Дождь в это утро будет идти «всегда», — это просто объединяющая все смыслы форма мира — как у Брэдбери в “Long rain” («Сколько миллионов лет прошло, как здесь, на Венере, прекратились дожди? — Не острите, — сказал один из второй двойки. — На Венере всегда идёт дождь»…). Четырнадцатый год для Самары был ключевым. Расцвет всяких инициатив. Примерно в это время, чуть позже, архитектор Вернер строит особняк для Матвеевых. Фасад выполнен в технологии модерна. Но до того, как он будет «выполнен», Вернер берет карандаш (стило) и бумагу. Я все это пытаюсь представить следующим образом: тоже беру «карандаш» и, вообразив себя Вернером, следую его движениям, движениям его руки ( не те манжеты, нет рубиновых запонок, и вообще – я не похож на Евстигнеева – Преображенского, играющего архитектора Вернера, но дело не в этом, а в самой методике изображения…), напевая, рисую пологую дугу верхней оконной рамы, перемычки, что это вообще? Попробуйте вслед за мной… Смотрите, как пологая арка переходит на симметричных флангах в волюты (набегаюшие волны, рога мифического бога), переходит ли? Будучи немного знакомым с архитектурным опытом , могу сказать, что Вернер должен был произвести переход от арки к волюте, но ему явно не достаточно высоты окна, и поэтому он подрезает и убирает волюту, чего не стал делать его предшественник Vasiliy Sshaub в здании Carrer Sadovaia в Санкт-Петербурге. Мы имеем дело с овалом-облаком-коконом – раковиной (ищем старательно ассоциативные прототипы) и солнцем, чьи лучи на рассвете странным образом проецируются на этот небесный овал ,пологий небесный купол, накрывающий горизонт и пространство над головой. Архитектор, вышедший из югендстиля, не должен соглашаться с простой ортогональной проекцией мира, — пусть потом его ненавидят столяры! — потому что в окнах модерна импосты не параллельны друг другу, и при полном воплощении стилистического концепта – сам импост начинает жить своей жизнью, как это и положено растительному стеблю или рассеивающемуся и изгибающемуся в небесном куполе солнечному лучу. Над аркой Большого Окна следует майоликовый фриз, линию которого можно было начинать как параллельную линии окна, но заканчивать по-другому. Сценарий требует легкого разведения окончаний, и в результате верхняя линия контура фриза проводится нами как линия каркаса («кибить») боевого лука. Таким образом, чем меньше радиус окна, тем больше его контуры и импосты-лучи напоминают морскую раковину семейства Cardiidae. Чем больше радиус кривой, тем

Поэтика городского пространства Самары-71

все более она раскручивается вовне и все больше распрямляется, при этом автор как бы преодолевает такое же сопротивление и предвкушение последующего ответа «непослушной линии», какое преодолевает воин, сгибающий перед выстрелом лук. Но это увлекательное упражнение по рисованию концентрических и постепенно распрямляющихся кривых Вернер – и мы вслед за ним – прерываем изображением двух вертикальных стеблей-пилястр, разрезающих основную часть фасада на три части, иного выхода нет! Логика дома требует воспроизводства трехчастной модели, и в этом смысле дом – это одновременно и храм, но только заходим мы в этот дом-храм не через центр, а слева или справа, в данном случае – слева. Не так-то просто организовать архитектурное изображение, соединяющие мотивы , придуманные Орта, с классической конструкцией трехчастной базилики , необходимой для того, чтобы «просто жить». Вернер, к тому же, уже «болен» асимметрией, идентифицирующей сопричастность автора и модерна. Поэтому добавляется справа узкий пролет-ризалит, и у нашего объекта возникает — плюс ко всему – прочтение по диагонали: от входа в дом слева внизу – к фамильной монограмме Матвеевых – в правой верхней части, в голове ризалита. И прямо под этим вензелем – получите балкон, я думаю, это, все-таки, кабинет, вдоль стены – высокий дубовый стеллаж, за хрустальными дверцами – библиотека, сейф — с документами, штоф с коньяком, фотография «Титаника» перед последним рейсом. Вернер как раз беседует с хозяином о начавшейся в Европе войне, я стою под дождем и рассматриваю балкон, на ограждении – железный венок, венок– не предвещающий бессмертия, за моей спиной остановился адвокат Виталий Аркадьевич Глухов: у него как раз контора напротив балкона, придуманного архитектором Вернером. Очень бы хотелось выйти на этот балкон в такое же дождливое утро с чашкой приличного чая (маленькая фарфоровая чашка, чай светится сквозь бочок,и непонятно, то ли он из золота, то ли просто такой – настоящий) и здесь же остаться, потом долго не притворять балконную хитрую дверь, хотелось бы жить именно здесь, чтобы у человека был такой балкон с железным венком и такое окно гостиной, возвращающее нас к мыслям о замысле Ботичелли, нужно жить именно так, а не по-другому, в доме или квартире, где ничего этого нет, не было никогда, не задумывалось априори. Почему у меня нет такого окна, такого балкона, и почему вместо Вернера, бесследно сгинувшего где-то в Омске, за моей спиной стоит адвокат по фамилии Глухов? Его контора – напротив. Называется «Независимое юридическое агентство». Здравствуйте, Виталий Аркадьевич. Глухов стоит на тротуаре без всякой цели. Сегодня выходной и «агентство» не работает. Пришлось , правда, зайти, чтобы забрать кое-какие бумаги. Архитектурный замысел глуховского объекта мне не по душе. И поэтому оставаться, пусть даже мысленно, на вернеровском балконе напротив глуховского «независимого» агентства – не стоит, нецелесообразно. Несоединимо. Нет пейзажа. Пейзаж должен состоять из взгляда “to” и взгляда “back”. А здесь только “to” …

научная информация – дэрэл- luardo – nb – 122-55

брэдбери – Рэймонд Дуглас «Рэй» Брэдбери (англ. Raymond Douglas «Ray» Bradbury; 22 августа 1920, Уокиган — 5 июня 2012, Лос-Анджелес) — американский писатель, известный по антиутопии «451 градус по Фаренгейту», циклу рассказов «Марсианские хроники» и др. ru.wikipedia.orgЁwiki/Брэдбери,_Рэ

Поэтика городского пространства Самары-72вернер – Дмитрий Александрович, архитектор. Самые известные работы
в Самаре(1909-1914) – особняк Фон Вакано, здание Общественного собрания (музей ПУРВО) и Новотроицкий торговый корпус (универмаг «Юность»). В 1918 году Вернер уезжает вместе с отступающими белогвардейцами
в Омск. Руководил строительством в Омской управе при Колчаке. В начале 20-х исполнял обязанности Омского губернского архитектора. К сожалению, в начале 1920-х биография Вернера обрывается. Дальнейшая судьба неизвестна.

евстигнеев – Евгений Александрович (9 октября 1926 — 4 марта 1992) — советский актёр театра и кино. Народный артист СССР (1983). Лауреат Государственной премии СССР (1974). Член КПСС с 1960 года. Играл роль профессора Преображенского в экранизации повести М. Булгакова «Собачье сердце». ru.wikipedia.orgЁwiki

преображенский – Филипп Филиппович Преображенский. Евгений Евстигнеев в роли профессора Преображенского в фильме Владимира Бортко. … Профессор Преображенский в 1924 году живёт и работает
в Москве в так называемом «Калабуховском доме» по адресу ул. Пречистенка, 24 в семикомнатной квартире. ru.wikipedia.orgЁwiki…

шауб — Василий Васильевич Шауб (Вильгельм Иоганн Христиан) (1861, Санкт-Петербург — 1934, Ленинград) — российский архитектор, академик архитектуры с 1892 года, петербургский мастер стилей модерн и неоклассицизм.

майолика (от итал. Maiolica — Мальорка) — разновидность керамики, изготавливаемой из обожжённой глины с использованием расписной или переливающейся глазури. Для изготовления майолики применяют яркоокрашенные цветные глазури (поливы). Цвет достигается введением в бесцветную глазурь оксидов металлов.

виктор орта – бельгийский архитектор, один из основоположников стиля модерн (Art Nouveau) в архитектуре. Годы жизни: 1861–1947. В 1892, под влиянием первых выставок ар-нуво, Орта перенёс графику художников модерна – в камень, построив дом профессора Эдмона Тасселя (первая в мире постройка в стиле модерн). Четыре брюссельских дома работы Орта включены в список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО: во-первых, собственный дом-мастерская Орта и еще три особняка: Отель-Тассель, Отель-Сольве, Отель-ван-Этвельде.ileda‑store.ru .

двустворчатые моллюски – Семейство Кардиида (Cardiidae). Поэтика городского пространства Самары-73Принадлежит виду: Двустворчатые моллюски. Семейство кардиид, или сердцевидок, — обширная группа мелководных, преимущественно тепловодных форм, имеющих широкое распространение. Для кардиид свойственна раковина, действительно по форме напоминающая сердце. Наружная поверхность с радиальными ребрами, часто несущими шипы или чешуйки. В данное семейство входят: Кардиум цилиатум (Cardium ciliatum), Серрипес гренландикус (Serripes).

кибить — каждая часть лука имела свое название, а именно: вся дуга лука — кибить; средняя ее часть, имевшая обычно дополнительную обмотку или обшивку, — рукоять, или рукометь; каждая половина кибити — рог; | нижняя сторона кибити — подзор; верхние накладки на концах рогов — мадианы и две костяные вставки снизу рогов против мадиан (через них проходила тетива) — кости. weaponplace.ru

титаник – «Титаник» (RMS Titanic) — британский пароход компании «Уайт Стар Лайн», второй из трёх пароходов-близнецов типа «Олимпик». Крупнейший пассажирский лайнер мира на момент своей постройки. ru.wikipedia.orgЁ . 10 апреля 1912 года «Титаник» вышел в свой первый и последний рейс из Саутхемптона. ivanov-portal.ruЁtitanik.html. 14 апреля столкнулся с айсбергом и затонул.

венок — плетёное в виде кольца украшение из цветов, листьев, веток (иногда также и из материалов, имитирующих натуральные). В античной Греции венками награждали победителей музыкальных и спортивных соревнований. — mages.yandex.ruЁ. Венок — это символ бессмертия, венец, награда за жизни, которую прожил человек. Зависимо от цветов и растений, которые его наполняют…

ботичелли – Сандро Боттичелли (итал. Sandro Botticelli, 1 марта 1445 — 17 мая 1510) — прозвание флорентийского художника Алессандро ди Мариано ди Ванни Филипепи (итал. Alessandro di Mariano di Vanni Filipepi)… ru.wikipedia.orgЁwiki. … «Рождение Венеры» было написано для Лоренцо ди Пьерфранческо Медичи, кузена Лоренцо Великолепного и важнейшего покровителя Боттичелли. В «Рождении» Сандро Боттичелли изобразил образ Афродиты Урании — небесной Венеры, дочери Урана, рожденной из моря без матери. clubs.ya.ruЁ. Ботичелли избрал раковину в качестве корабля для богини, эта сцена символизирует воплощение божественной красоты среди смертных.

колчак — Александр Васильевич Колчак (4 (16) ноября 1874, Санкт-Петербург, Обуховский завод — 7 февраля 1920, Иркутск) — российский политический деятель, вице-адмирал Российского Императорского флота (1916) и адмирал Сибирской Флотилии (1918]. Руководитель Белого движения, Верховный правитель России (1918—1920 гг.).